Identifiez-vous Créez un compte

lutte antiacridienne en chinois

Voix:
Phrase "lutte antiacridienne"
TranductionPortable
  • 防治蝗虫
Phrases
  • Le programme était composé de trois campagnes successives de lutte antiacridienne, dont la dernière se terminerait en 2016.
    该项目由三个连续的蝗虫防治运动构成,最后一个运动在2016年结束。
  • Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l ' identité n ' a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.
    第三项答复是,有关的无人驾驶飞行器均为未经说明的非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。
  • UN-SPIDER effectue aussi une mission consultative technique au Burkina Faso avec l ' aide d ' experts internationaux, au sujet de la lutte antiacridienne.
    在国际专家的援助下,联合国灾害管理和应急空基信息平台还向布基纳法索派出了技术咨询团,以讨论控制蝗灾的问题。
  • La méthodologie développée a eu pour objectif l ' évaluation qualitative et quantitative des mises en défens et des plantations et l ' estimation quantitative des zones d ' épandage des eaux de crues. La lutte antiacridienne
    所采用方法的目的是对不得用于放牧的林区和人造林进行定性和定量评估,并对洪灌区进行定量估算。
  • La FAO continuera de surveiller les conditions de croissance et le développement de la végétation en Afrique afin d ' être en mesure de déclencher rapidement l ' alerte en cas de problèmes alimentaires ou des mesures de lutte antiacridienne par l ' intermédiaire de son système ARTEMIS.
    粮农组织将通过非洲实时环境监测信息系统继续对整个非洲的种植条件和植被变化进行实际监测,以用于粮食安全和沙漠蝗害控制的早期预警。
  • L ' Atelier appelle les pays des deux sous-régions et les pays Parties développés, ainsi que les organisations sous-régionales, régionales et internationales concernées à considérer la lutte antiacridienne dans le contexte de la lutte contre la désertification et de renforcer les institutions spécialisées en la matière.
    研讨会呼吁两个分区域国家、发达国家缔约方,以及有关分区域、区域和区域间组织,将病虫害防治看作是防治荒漠化和加强该领域有关机制建设的一部分。
  • Iv) Lutte antiacridienne. L ' ASAL a continué de participer activement à la lutte contre les infestations acridiennes en analysant les biotopes du criquet pèlerin dans le Maghreb et le Sahel grâce à la cartographie des conditions écologiques dans les aires de reproduction des acridiens à l ' aide d ' Alsat-1;
    (四)蝗虫控制:通过在蝗虫繁殖区利用AlSAT-1绘制生态情况图来分析马格里布和萨赫勒荒漠蝗虫的生境,阿尔及利亚空间署继续积极参与防治蝗灾的努力。
  • Sa Majesté a ainsi multiplié les déplacements dans plusieurs pays africains en introduisant dans la coopération du Maroc avec le continent africain un nouvel aspect, celui de la coopération en matière de développement en plus de la coopération dans divers autres domaines tels que la lutte antiacridienne, la santé et le partage des expériences en matière agricole et de gestion des ressources hydrauliques.
    因此,他走访许多非洲国家,在摩洛哥与非洲大陆的合作中增加了许多方面的援助,如控制蝗灾和保健,以及分享农业和水资源管理方面的专门知识。
  • La FAO continuera de surveiller, grâce aux données Meteosat et NOAA-AVHRR, les conditions de croissance et le développement de la végétation en Afrique afin d’être en mesure de déclencher rapidement l’alerte en cas de problème alimentaire ou de lutte antiacridienne par l’intermédiaire de son système ARTEMIS.
    粮农组织将通过非洲实时环境监测信息系统根据气象卫星和诺阿-高级甚高分辨率辐射计数据继续对整个非洲的种植条件和植被变化进行实际监测,以用于粮食安全和沙漠蝗害控制的早期预警。
  • En novembre 2010, le Conseil du Centre des sciences et techniques d ' Ukraine a approuvé la décision de commencer des activités de coopération avec l ' Union européenne dans le but de renforcer les dispositifs de protection physique de la Station nationale de lutte antiacridienne du Ministère de la santé, située à Simferopol, et de la Station de protection sanitaire et épidémiologique de la région de Khmelnitski.
    2010年11月,乌克兰科学和技术中心理事会核准了一个与欧洲联盟开始合作的决定,以在辛菲罗波尔市和赫梅利尼茨基区域卫生和流行病站加强乌克兰卫生部乌克兰鼠疫防治站的实物保护系统。
  • Plus d'exemples:  1  2